Parolesde « La belle et la bĂȘte » Artiste : Charles Aznavour ‱ Artiste invitĂ© : Liane Foly, Beauty and the Beast (OST) Album : La Belle Et La BĂȘte (1992) 1 traduction. anglais. Traductions : anglais; français. français. A A. La belle et la bĂȘte Conte de toujours. Des siĂšcles passĂ©s. Deux cƓurs Ă©trangers, Que tout a changĂ©, DĂ©couvrent l'amour. Et le temps s'arrĂȘte. FigĂ© de BĂȘte qu'elle aimait de tout son cƓur, et elle s'ennuyait de ne la plus voir. La dixiĂšme nuit qu'elle passa chez son pĂšre, elle rĂȘva qu'elle Ă©tait dans le jardin du palais, et qu'elle voyait la BĂȘte, couchĂ©e sur l'herbe, et prĂȘte Ă  mourir, qui lui reprochait son ingratitude. La Belle se rĂ©veilla en sursaut, et versa des larmes. PĂ©trifiantde peur Deux Ăąmes en fleur La Belle et la BĂȘte Tout est diffĂ©rent Et pourtant pareil Quand le coeur s'Ă©veille Aux couleurs vermeil D'un soleil naissant . Tout est diffĂ©rent Et pourtant pareil Quand le coeur s'Ă©veille Aux couleurs vermeil D'un soleil naissant Conte de l'enfance Vieux comme un refrain RĂ©pĂ©tant sans fin Parolesde Gaston. [Le Fou] J'aime pas quand t'as l'air malheureux Gaston, Et complĂštement raplapla. Tout le monde voudrait ĂȘtre dans ta peau, Gaston, MĂȘme quand c'est pas la grande joie. De tout le village, c'est toi le chouchou, C'est toi le prĂ©fĂ©rĂ© de la bande. Toutes les femmes devant toi sont Ă  genoux. Lesparoles de La Belle et la BĂȘte (Duo) de Julie Zenatti feat. Patrick Fiori ont Ă©tĂ© traduites en 1 langue (s) Que tout a changĂ© DĂ©couvrent lâ€Čamour Et le temps s'arrĂȘte FigĂ© de bonheur PĂ©trifiant de peur Deux Ăąmes en fleur La Belle et la BĂȘte Tout est diffĂ©rent Et pourtant pareil Quand le cƓur sâ€ČĂ©veille Aux couleurs vermeil D Lesparoles de "Belle" du dessin animĂ© La Belle et la BĂȘte.Si vous avez des propositions de dessin(s) animĂ©(s) ou autre musique et que vous souhaitez les par Labelle et la bĂȘte on s'Ă©tait retrouvĂ©s Et plus je saignais, plus je mourrais, plus je vivais Moi la bĂȘte je rĂȘvais Moi la bĂȘte j'espĂ©rais Toi la belle tu soignais, tu calmais, tu aimais Les abracadabras de la fĂ©e Carabosse Se sont dĂ©sintĂ©grĂ©s devant l'amour Viens dans mon carrosse Je t'emmĂšne au grand bal de la cour Je suis jeune Elleest la seule, ici-bas, Que je trouve digne de moi. Et je compte bien Ă©pouser cette demoiselle ! [3 Filles blondes] Il est divin, il est Ă  frĂ©mir, Monsieur Gaston, quel beau garçon. Mon coeur s'emballe, je vais dĂ©faillir. Y a qu' lui pour vous donner le grand frisson. [Les Villageois] - Bonjour. Parolesde la chanson Gaston par La Belle Et La BĂȘte [Le Fou] J'aime pas quand t'as l'air malheureux Gaston, Et complĂštement raplapla. Tout le monde voudrait ĂȘtre dans ta peau, Parolesde la chanson Belle par La Belle Et La BĂȘte Ville sage, sur un petit nuage, OĂč les jours se tiennent immobiles. OĂč les gens, dĂšs le matin, bavardent De tout et de rien. [Les Villageois] - Bonjour ! - Bonjour ! - Bonjour ! - Bonjour ! - Bonjour ! [Belle] Le boulanger porte son plateau bien garni Du bon vieux pain de son fournil. 2ssV. Ville sage, sur un petit nuage, OĂč les jours se tiennent immobiles. OĂč les gens, dĂšs le matin, bavardent De tout et de rien. [Les Villageois] - Bonjour ! - Bonjour ! - Bonjour ! - Bonjour ! La suite des paroles ci-dessous - Bonjour ! [Belle] Le boulanger porte son plateau bien garni Du bon vieux pain de son fournil. Depuis qu'on est arrivĂ©s, Les gens me sont Ă©trangers, Dans les rues qui pleurent d'ennui. [Le Boulanger] - Oh, bonjour Belle. [Belle] - Bonjour Monsieur. [Le Boulanger] - OĂč est-ce que tu vas ? [Belle] - Chez mon ami le libraire. - Je viens de terminer une merveilleuse histoire, - A propos d'un ogre, du Roi, des haricots ... [Le Boulanger] - TrĂšs intĂ©ressant ... Marie, les baguettes ! Et que çà saute ! [Les Villageois] La tĂȘte ailleurs et ce p'tit air audacieux D'un chat sauvage sous une ombrelle. Elle ne parle pas notre langage. Elle est toujours dans les nuages. Belle monte sur le marchepied d'une charrette [Les Villageois] C'est bien vrai qu'elle est Ă©trange, Mademoiselle Belle ! [Les Villageois] Bonjour ! Bonjour ! Salue la famille ! Bonjour ! Bonjour ! Embrasse ta femme! Il m' faut six oeufs ! Tu veux nous ruiner ! [Belle] Je veux vivre autre chose que cette vie ! Belle entre dans la librairie [Le Libraire] - Ah, Belle ! [Belle] - Bonjour ! Je rapporte le livre que je vous ai empruntĂ©. [Le Libraire] - Comment çà ? DĂ©jĂ  ! [Belle] - Oui ! Je l'ai dĂ©vorĂ© en une nuit. - Vous avez quelque chose d'autre ? [Le Libraire] - Eh eh eh ... - Depuis hier ? Non, hĂ©las ! [Belle] - Ça ne fait rien, je prendrai ... [Le Libraire] - Eh eh eh ... [Belle] - ... celui-lĂ  ! [Le Libraire] - Celui-lĂ  ? Mais tu l'as dĂ©jĂ  lu deux fois ! [Belle] - C'est mon prĂ©fĂ©rĂ© ! - J'aime les romans de capes et d'Ă©pĂ©es ... [Le Libraire] - Eh eh eh ... [Belle] - ... pleins de magie et de Princes ensorcelĂ©s [Le Libraire] - Et bien, si tu l'aimes tellement, je t'en fait cadeau ! [Belle] - Mais monsieur ... [Le Libraire] - J'insiste ! [Belle] - Oh! Merci, merci infiniment ! [Les Villageois] La tĂȘte ailleurs avec des rĂȘves plein les yeux, On ne sait pas quoi penser d'elle. Elle est toujours l'air absent Ou plongĂ©e dans ses romans. Quel mystĂšre pour nous que cette Mademoiselle Belle ! [Belle] C'est le plus beau des romans Et tout ce passage m'enchante, tu vois ! Elle rencontre le prince charmant Mais elle ne l'apprend pas avant le chapitre trois ! [Le Chapelier] Il faut bien dire qu' son nom Lui va comme un gant Car sa beautĂ© est sans pareil. [La cliente chauve] Mais sous son visage d'ange, Elle est quand mĂȘme trĂšs Ă©trange. C'est vrai qu'elle ne ressemble Ă  personne. Non, elle ne ressemble Ă  personne. [Les Villageois] Cette fille ne ressemble Ă  personne, C'est Belle ! La suite des paroles ci-dessous [Le Fou] - Ouah ! Tu ne rates jamais ta cible, Gaston ! - T' es le plus grand chasseur du monde ! [Gaston] - Le meilleur ! [Le Fou] - Aucune bĂȘte n'a la moindre chance de gagner contre toi ! - Ah ah ! - Aucune fille non plus d'ailleurs ! [Gaston] - Aucune, Le Fou, et j'ai jetĂ© mon dĂ©volu sur cette dĂ©licieuse enfant. [Le Fou] - La fille de l'inventeur ? [Gaston] - Exactement ! - C'est l'heureuse Ă©lue que je vais Ă©pouser. [Le Fou] - Euh, mais ... [Gaston] - La plus belle fille de la ville, [Le Fou] - Sans doute mais ... [Gaston] - La seule qui soit assez belle et qui a la chance d'ĂȘtre choisie par moi ! [Le Fou] - Oui, bien sĂ»r ! Mais comment est-ce tu ... ? [Gaston] A l'instant mĂȘme oĂč je l'ai vue, ingĂ©nue, Je suis tombĂ© amoureux d'elle. Elle est la seule, ici-bas, Que je trouve digne de moi. Et je compte bien Ă©pouser cette demoiselle ! [3 Filles blondes] Il est divin, il est Ă  frĂ©mir, Monsieur Gaston, quel beau garçon. Mon coeur s'emballe, je vais dĂ©faillir. Y a qu' lui pour vous donner le grand frisson. [Les Villageois] - Bonjour [Gaston] - Pardon ! [Les Villageois] - Ça va ? - Mais oui ! [Gaston] - Gardez votre poisson ! [Les Villageois] - Je veux des saucisses ... - Une part ... - Dix mĂštres ... - ... de Brie ... [Gaston] - Pardon ! [Les Villageois] - ... et bien servie. [Gaston] - Vous permettez ! [Les Villageois] - Le pain ... - Les soles ... - ... est sec ! - ... sont vertes ! - Mettez vos lunettes ! [Belle] Je veux vivre autre chose que cette vie ! [Gaston] Je ferai, pour Belle, un excellent mari ! [Les Villageois] La tĂȘte ailleurs perdue dans son univers, C'est une Ă©trange demoiselle. Elle est fantasque et bizarre. Un fossĂ© nous sĂ©pare. Belle reprend la direction de sa maison Gaston, gĂȘnĂ© par la foule, passe par les toits pour la suivre [Les Villageois] C'est vrai qu'elle ne ressemble Ă  personne. Non, elle ne ressemble Ă  personne. Cette fille ne ressemble Ă  personne, C'est Belle ! [Les Villageois] Bonjour! Bonjour! Bonjour! Bonjour! Bonjour! [Belle] - Il est parti ? - Vous vous rendez compte, me demander d'ĂȘtre sa femme ? - Moi, devenir l'Ă©pouse de ce rustre, de ce primaire ! Madame GASTON, non mais quelle idĂ©e ! Madame GASTON, Ă  aucun prix ! Çà non, jamais, je suis dĂ©solĂ©e, Je veux vivre autre chose que cette vie ! Belle court dans la forĂȘt jusqu'au point de vue sur la vallĂ©e [Belle] Je veux m'envoler dans le bleu de l'espace, Je veux tout ce que je n'ai pas Un ami qui me comprenne Et des livres par centaines, Sans m'occuper des gens qui jacassent. Les internautes qui ont aimĂ© "Belle" aiment aussi [Le Fou] J'aime pas quand t'as l'air malheureux Gaston, Et complĂštement raplapla. Tout le monde voudrait ĂȘtre dans ta peau, Gaston, MĂȘme quand c'est pas la grande joie. De tout le village, c'est toi le chouchou, C'est toi le prĂ©fĂ©rĂ© de la bande. Toutes les femmes devant toi sont Ă  genoux Et c'est pas difficile Ă  comprendre ... Le plus beau, c'est Gaston, Le plus costaud, c'est Gaston, Et personne n'a un cou de taureau comme Gaston. Un caĂŻd qui a du chien et des maniĂšres, Et du chic et de la prestance. Demandez Ă  Tony, Dick ou Norbert, Ils vous diront tout de suite sincĂšrement ce qu'ils en pensent. [Les Clients] Le plus chouette, c'est Gaston, La vedette, c'est Gaston ! [Le Fou] Et personne n'a comme lui une fossette au menton. [Gaston] J'ai un corps d'Apollon, du plomb dans la tĂȘte ! [Les Clients] Ah, quel champion ce Gaston ! Hip-Hip Hourra, Hourra Hip-Hip ! [Le Fou] Gaston, sept sur sept, Tout le reste vaut tripette. [Les Clients] Le plus fort, c'est Gaston, Le plus sport, c'est Gaston. [Norbert] Quand tu le mets sur un ring, Personne mord comme Gaston ! [Les 3 Filles blondes] C' qu'il est grand, c' qu'il est beau et bien bĂąti. [Gaston] Çà c'est pas du biceps en papier ! [Le Fou] Il n'est pas rabougri, ni riquiqui. [Gaston] C'est vrai ! Et mon torse velu fait ma cĂ©lĂ©britĂ© ! [Les Clients] Le plus classe, c'est Gaston, Le plus coriace, c'est Gaston. [Le Fou] Au concours de crachats, personne crache comme Gaston ! [Gaston] Je suis vraiment trĂšs douĂ© en expectoration... [Les Clients] C'est bon mon Gaston ! [Gaston] Quand j'Ă©tais petit, je gobais quat' douzaines d'oeufs, Pour ĂȘtre fort, pour me sentir Ă  l'aise. Maintenant qu' je suis grand, j'en avale quarante-neuf, C'est pour çà que je suis le Roi des balĂšzes ! [Les Clients] Personne vise comme Gaston, Personne frise comme Gaston. [Le Fou] Et personne n'a les bottes ni les chemises de Gaston. [Gaston] Je collectionne les trophĂ©es, j'en ai plein la maison ! [Les Clients] C'est toi le champion ... Gaston ! [Gaston] Pour la premiĂšre fois j'ai une idĂ©e ! [Le Fou] Y'a pas pire pour un homme... [Gaston] Je sais ! Mais le pĂšre de Belle est un vieux farceur, Qui a souvent des idĂ©es trĂšs toc-toc ! Dans ma petite tĂȘte, çà tourne comme une toupie, Depuis que j'ai vu ce vieux sacripant ! Je me suis bien promis que j'Ă©pouserai Belle, Et pour çà j'ai montĂ© tout un plan ! - Imagine ... Gaston chuchote Ă  son oreille [Le Fou] - Oui ! [Gaston] - On pourrait... Gaston chuchote Ă  nouveau [Le Fou] - Non, tu crois ? [Gaston] - Et je l'ai ! [Le Fou] - Çà y est, j'ai compris ! [Gaston et le Fou] - En choeur ! Personne joue comme Gaston... [Gaston] N'est filou comme Gaston ! [Le Fou] Personne ne persĂ©cute les vieux fous, comme Gaston. [Les Clients] Et bientĂŽt nous fĂȘterons ses Ă©pousailles ! C'est toi le champion, Gaston ! ï»żIl Ă©tait une fois, dans un pays lointain, un jeune prince qui vivait dans un somptueux chĂąteau. Bien que la vie l’ait comblĂ© de tout ses bienfaits, le prince Ă©tait un homme capricieux, Ă©goĂŻste et insensible. Un soir d’hiver, une vieille mendiante se prĂ©senta au chĂąteau et lui offrit une rose en Ă©change d’un abri contre le froid qui faisait rage. Saisi de rĂ©pulsion devant sa misĂ©rable apparence, le prince ricana de son modeste prĂ©sent et chassa la vieille femme. Elle tenta de lui faire entendre qu’il ne fallait jamais se fier aux apparences, et que la vraie beautĂ© venait du cƓur. Lorsqu’il la repoussa pour la seconde fois, la hideuse apparition se mĂ©tamorphosa sous ses yeux en une crĂ©ature enchanteresse. Le prince essaya de se faire pardonner, mais il Ă©tait trop tard car elle avait compris la sĂ©cheresse de ce cƓur dĂ©sertĂ© par l’amour. En punition, elle le transforma en une bĂȘte monstrueuse et jeta un sort sur le chĂąteau ainsi que sur tous ses occupants. HorrifiĂ©e par son aspect effroyable, la BĂȘte se terra au fond de son chĂąteau, avec pour seule fenĂȘtre sur le monde extĂ©rieur un miroir magique. La rose qui lui avait Ă©tĂ© offerte Ă©tait une rose enchantĂ©e qui ne se flĂ©trirait qu’au jour de son vingt et uniĂšme anniversaire. Avant la chute du dernier pĂ©tale de la fleur magique, le prince devrait aimer une femme et s’en faire aimer en retour pour briser le charme. Dans le cas contraire, il se verrait condamnĂ© Ă  garder l’apparence d’un monstre pour l’éternitĂ©. Plus les annĂ©es passaient et plus le prince perdait tout espoir d’échapper Ă  cette malĂ©diction ; car en rĂ©alitĂ©, qui pourrait un jour aimer une bĂȘte ?

parole de la belle et la bĂȘte